
Quando penso como foi meu dia hoje, essa música vem a minha cabeça...
Por mais pesado que foi o dia inteiro, os pequenos momentos foram os melhores...
Pequenos momentos preciosos por serem tão simples e tão...
^^
Prism - CCS
Kotchi ni kite jitto shite 'te
Hora Kirei da ne
Happa no ue sotto hikaru
Hora Ame no tsubu
Fushigi ga ippai Achikochi de DANCE shite 'ru
Genki wo wasurenaide tte messeji ne
Mawarimichi datte suteki
Mata aeta mono
Mahou da ne Sono egao
Nanka hotto suru yo
Tenshi ga ippai Poketto de DANCE shite 'ru
Jibun wo shinjite ne tte yuu messeji ne
Suteki ga ippai Achikochi de DANCE shite 'ru
Ganbaru haato ni sora kara no purezento ne
Nani ka aru ka na Kono michi no mukou ni
Nee Ikou Ikou yo Ikeba wakaru yo
Tenshi ga ippai Poketto de DANCE shite 'ru
Kimi nara daijoubu da yo tte messeji ne
Fushigi ga ippai Achikochi de DANCE shite 'ru
Yume miru haato ni sora kara no purezento ne
Kotchi ni kite jitto shite 'te
Hora Kirei da ne
Tradução
Você faz falta gostaria de te ver
Quero ter você aqui
Venha sem falta eu estou a esperar
Estou no mesmo lugar
Você é a mesma pessoa que em meu sonho apareceu
Você é a mesma pessoa que também depois desapareceu
Apaixonada para sempre vou viver
Nada me faz mais feliz
Voltei nas ruas esbarrei em você
Não importa porque não tem ninguém
Quero te pedir pra você não demorar que estou a esperar
Você tudo aquilo que sonhei pela luz do seu olhar
Você é a mesma pessoa que em meu sonho apareceu
Você é a mesma pessoa que também depois desapareceu.
Obs.: A tradução da letra da música não tem nada a ver com o que estava em mente , mas sim a imagem do inicio do post e a cena em que essa música é tocada em CCS.
Um comentário:
You really make it seem really easy along with your presentation however I find this matter to be really one thing
that I believe I'd never understand. It kind of feels too complicated and very wide for me. I'm having a look forward for your subsequent post, I'll attempt to get the hang of it!
Feel free to visit my weblog: cellulite treatment
Postar um comentário